Baladodiffusion

L’écart entre théorie et pratique : un binarisme à démonter

Par |2019-03-05T01:10:31-05:003 décembre, 2018|Baladodiffusion, Dossiers thématiques, Repenser la traductologie par la recherche-création, Textes de reflexion, Traduction|

Les personnes invitées discutent notamment de la pratique littéraire et de son apport à une réflexion critique, que celle-ci ait lieu ou non dans un cadre universitaire. Elles se demandent également si la théorie serait l’apanage du milieu universitaire.

Dans la tête du sujet traduisant : les processus créatifs à découvert

Par |2019-03-05T01:10:49-05:0019 novembre, 2018|Baladodiffusion, Dossiers thématiques, Repenser la traductologie par la recherche-création, Textes de reflexion, Traduction|

En plus d’observer l’influence qu’a eue le mentorat sur son assurance, sa compétence et sa créativité traductive, l’étudiante constate que le mentorat l’a menée vers une approche fonctionnelle de la traduction.

« Embranchements et foisonnements » : entretien littéraire avec Catherine Leroux

Par |2018-03-11T17:26:29-05:0013 mars, 2018|Baladodiffusion, Textes de reflexion|

Dans le cadre de la série de conférences « Arborescences », Le Crachoir de Flaubert, en collaboration avec l'Institut canadien de Québec, a reçu l'auteure Catherine Leroux lors d'un entretien littéraire intitulé « Embranchements et foisonnements » qui s'est tenu le 16 janvier 2018 à la Bibliothèque Gabrielle-Roy de Québec.